我国的美食广博精深,这儿边,我还对错常喜爱饺子的。今日就用英语来介绍一下饺子。这篇文章内容首要来历《我用英语介绍我国》这本书,思维导图为自己收拾,单个语句经过修改。
The
dumpling, or Jiaozi in Chinese, are a common food in China. Jiaozi generally consists of minced meat and finely chopped vegetables (Jiaozi Xian), which are wrapped into a thin and elastic piece of dough skin (Jiaozi Pi). Popular meat fillings include ground port, ground beef, ground chicken, shrimp and even fish.
饺子是一种比照常见的我国食物,这个不必多做介绍了。咱们说的时分也要记住分皮跟馅,这个如同也不太好表达。饺子皮,用dough skin,饺子馅咱们用fillings。假定老外不理解,就再简略说说。
Popular mixtures include
pork with Chinese cabbage, pork with garlic chives, pork and shrimp with vegetables, pork with spring onion, garlic chives with scrambled eggs. Filling mixtures vary depending on personal tastes and region.
到了具体的饺子馅了。各位都爱吃哪种呢?我比照喜爱吃东北的酸菜猪肉,昨日刚刚吃过,不过还想吃。这儿韭菜的英文是garlic chives,这个我国的韭菜没有专门对应的英
文单词。韭菜鸡蛋也是直接翻译食材的办法,其实可以再加个虾仁。
Jiaozi is usually boiled or steamed. It remains to be a traditional dish eaten on Chinese New Year's Eve, and special family reunions (Especially in Northern China). Extended family members may gather together to make Jiaozi. It is also eaten for farewell to family members or friends.
饺子的意义对咱们我国人可是很严峻的,除了上边写的这些,北方不管是啥节,都会选择包饺子。吃的感触很重要,有的时分一家人一同包饺子的空气更重要。
In northern China, Jiaozi are commonly eaten with a dipping sauce made of vinegar and chilli oil or paste, and occasionally with some soy sauce added in.
饺子伴侣 - 酱油、醋怎么少得了。北方的饺子都会蘸着蒜酱吃,而南边的多用醋。
今日这个简略的介绍只是一个引子,假定有更多需要晓得的,还需要查阅更为专业的书本。关于饺子,可以说有太多的
东西能讲了,比方说,有没有汤的?是煎的仍是煮的?是里边有大钱的仍是没有的?说法太多了,说得我的饿了。