1950年12月的一天,50军149师师部通讯员俄然跑到445团2营4连的驻地,找到文明教员莫若健,还顾不上缓口气,拉上他就走。莫若健问道:“啥事这么急?”通讯员说:“前面抓了个舌头,是个美国兵,几个翻译都对不上,只能找你这个懂8国英语的人了。”
%20捕获联军俘虏%20
正本,此时的莫若健不可是4连的文明教员,仍是师政治部敌工组的副组长。抗美援朝战争迸发时,莫若健才刚刚大学结业。别看是大学生,在那个文盲率90%的年代,大学生现已算是常识分子了。特别是莫若健的教师是其时闻名的翻译家吕叔湘,这使得莫若健的英语口语恰当流利。
初度战争中,自愿军俘虏了美英军就多达1800余人,为了结束具体询问作业,149师树立了敌工组,共配有3名英语翻译、1名朝语翻译,莫若健就是其间之一。
%20莫若健后来变成英语教师,晚年免费教人学英语,被评为我国好人
在具体询问中,莫若健的英语水平让我们刮目相看。俘虏中有英国人、美国人、加拿大人,莫若健逐个辨别。周围的兵士敬佩的心服口服,悄然地问:小莫教师,你会说几
国话啊?莫若健说:我会说英语,只需说英语的国家,都能听懂。
兵士又问:有几个国家能听懂啊?莫若健一数,16个国家里有8个是说英语的。兵士愈加敬佩了,从此之后处处给他宣传:小莫教师能说8国英语!莫若健的名望灵敏的大了起来。
%20自愿军捕获的联军俘虏
这次师里抓了个舌头,作训科长丁永年带着师部的英语翻译突击具体询问,但师部的英语翻译阅览才能可以,口语水平却不敢恭维,和美军俘虏说了半天,谁也没听懂对方在说啥。丁永年情急之下,想起了“懂8国英语”的小莫教师,所以赶忙让通驯日榨把他请来。
公然,小莫教师一来情况就不一样了。这名美军俘虏正本就有些口音,再加上严峻,再加语无伦次。几乎每句话里都有夹藏着一句“求你们别杀我”,再颠来倒去也难怪师部翻译听不理解了。
%20%20俘虏里各国人都有
莫若健一边用英语抚慰俘虏的心境,一边向他发问。有一些他也听不太懂,就向对方问询。在外人看来,两自个说得滔滔舶。闻讯赶来的代师长金振钟也直夸莫若键:“这个小同志不错!”最终莫若健总算摸理解了情况。
正本这名俘卵暇一名下士,师里这么注重他,是因为他带着两部步话机,这个东西许多自愿军兵士仍是初度见。此时自愿军的通讯设备只能配备到团一级,营以下都是靠通讯员传达指令。假定通讯员意外牺牲,许多营、连都是以战争到最终一人为战争结束的标志。
%20自愿军用英语写的标语:别再为华尔街卖力!这不但要懂英语,还要懂美国政治
因而,当俘虏一名带着两部步话机的美军,我们还认为抓到了重要人物,成果只是一名下士。据俘虏介绍,美军的通讯设备配备到排,有的部队甚至配备到班。无量的间隔让在场的人都唏嘘不已。上完了“技能广泛课”的金师长慨叹道:美军配备这么好,却这么不经打!
经过这次作业之后,莫若健的名望更大了。师里让他开个补习班,让更多的兵士至少学会几句常用的英语,比方缴枪不杀、举起手来、咱们优待俘
虏等。关于许多兵士根柢没有基础的情况,他用中文谐音编了《英语喊话歌》:
被俘虏的英军皇家来复枪团兵士
?学会那个喊话,优点真叫多啊!见到敌人叫“哈喽”,“撒暖得尔”
(Surrender)是屈服,“汉子阿普”(Hands up)是举手,“发楼米”(Follow me)是跟我走。“威尔吹体由”(Well-treat you)是优待俘虏,“铺当由儿钢”(Put down your gun)是缴枪,“卡莫奥特“(Come out)是出来,出来那个屈服吧!
但兵士部究竟基础太差,许多中文谐音也走了样。比方“put down your gun(缴枪)”最终变成了“葡萄藤一二根”。当英军皇家来复枪团和第8骑兵团被围住时,“葡萄藤一二根”的喊声在战场上此伏彼起,英国兵竟然也听懂了,都乖乖的放下了枪,举起了手。