过渡性双语教学,即:学生学习最初使用母语,然后进行母语和英语的双语学习,最后逐渐过渡到只使用英语进行教学的教学形式。而针对刚刚接触英语的儿童来讲,以儿童英语故事为载体进行过渡性双语教学,儿童更加易于理解和接受而在这一基础上也能够更好的展开英语学习工作。今天,小编就来为大家简单介绍一下儿童英语故事在过渡性双语教学中的重要作用。
一 、儿童心理特点决定儿童英语故事教学法的可推广性。
儿童期在发展心理学的研究中,认为这是一个求知欲和好奇心都很旺盛的时期,但是由于自身年纪过小,行为受限,所以可供他们自主探索的空间也相对较小。因此他们更容易将好奇心和求知欲寄托于其他人所创造的童话世界中。并且因为泛灵论的关系即认为万物皆有灵性,他们很容易对童话中的内容产生强烈的自我认同感。认为童话的实世界和现实的世界一般无二。
二 、儿童的语言学习系统决定了儿童英语故事教学法的适用性
心理学家巴甫洛夫的研究表明,儿童想象世界的发生激发了儿童语言的第二信号系统的出现。也就是说,在儿童期通过童话激发了儿童的想象力,而想象力又能够激发第二语言系统,帮助儿童进行语言的学习。儿童在和曲折离奇的童话世界发展想象的过程中,如果能够运用英语来将故事,或是故事的内容设计涉及到英语的语法和语用,儿童就会在潜移默化的接收的这些信息,只要教师能够在这之后加以正确的引导,将这些潜移默化吸收到的英语知识,不断的内化吸收,成为儿童自己的能力。就会发现儿童的英语水平自然而然的有了很大的提升。而在这样的教学活动后,并不是枯燥无味的机械式重复,所以能够使儿童一直保持着对英语学习的兴趣。
三、 儿童生理特点决定儿童英语故事教学法的必要性
经过大量的心理学研究证明,习得第二语言是存在合理的时间的,最好的能够和母语一同进行双语的学习。因为一旦错过了儿童期,儿童的母语发音习惯会在儿童的脑海中形成不易更改的定式,而由于这种定式会使儿童口腔中的肌肉运动趋势也形成定式。在母语的发音特点的影响下儿童再进行第二语言如英语的教学,难度就会增加。在这种情况下,儿童应当尽早的学习英语,而由于儿童的年龄尚小,理解能力和表达能力有限,所以这时借助生动易懂的儿童英语故事来学习英语就很有必要了。
综上,我国儿童对英语的掌握主要通过有意识的教与学,这就决定了过渡性双语教学的必然性。而且儿童的认知发展水平也决定了只有通过儿童英语故事进行过渡性双语教学,才能够更好的保持儿童的兴趣和好奇心,取得更好的英语学习效果。