一、详细释义:
n.
和谐,和睦
例句:
These neighboring states had lived in concord for centuries.
这些邻国几百年来和睦相处。
例句:
They expressed the hope that he would pursue a neutral and balanced policy for the sake of national concord.
他们希望,为了国家的和谐,他会奉行中立、不偏不倚的政策。
一致,协调
例句:
In English, there must be concord between a verb and its subject.
英语中动词与主语必须一致。
例句:
Only the concord of culture can lead to the same action.
只有文化的趋同才能使一致性的整体行动成为可能。
二、词义辨析:
harmony,agreement,concord,unity,accord
这些名词均有“和谐、一致”之意。harmony指人与人之间或不同部分与整体之间完全协调、和谐、愉快,没有摩擦。agreement侧重态度与观点上的一致。concord多指人际、国家间或民族之间协调一致的关系。unity指各个成员、各群体之间相互协调一致的关系。accord指思想一致,彼此不矛盾,也指行动上的一致。
三、参考例句:
The grammatical concept is called "negative concord".
这种语法概念叫做“否定和谐”。
These neighboring states had lived in concord for centuries.
这些相互毗邻的国家几个世纪以来一直和睦相处。
These states had lived in concord for centuries.
这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
In English, there must be concord between a verb and its subject.
英语中,动词与主语必须搭配一致。
Only the concord of culture can lead to the same action.
只有文化的趋同才能使一致性的整体行动成为可能。
In English, there must be concord between a verb and its subject,
英语中动词与主语必须一致。
In languages that have negative concord, such as Spanish, Polish and Hungarian, the double negative intensifies the negation.
在有否定和谐的语言中,比如西班牙语、波兰语和匈牙利语,这种双重否定会加重否定。
However, in languages that do not have negative concord, such as Standard English and German, a double negative is understood to resolve into a positive.
然而在那些不具有否定和谐的语言中,比如标准英语和德语,双重否定会形成肯定。