一、详细释义:
n.
烦恼,忧虑,担心 [U]
例句:
Mother's heart was heavy with worry for the safety of her son.
母亲担心儿子的安全,心情很沉重。
例句:
Worry does not empty tomorrow of its troubles; it empties today of its strength.
担忧不会清空明日的烦恼,它只会使你丧失今日的勇气。
撕咬
v.
(使)烦恼,忧虑,担心,发愁 [I,T]
例句:
Do not worry. I'll let you know when we arrive there.
不用担心。到了那儿我会告诉您的。
例句:
Do not worry about that. I am sure they 'll understand.
你不必担心这一点。我相信他们会理解的。
折磨 [T]
例句:
Do not worry me with such foolish questions.
不要用这些愚蠢的问题来折磨我。
例句:
The cold doesn't worry me.
冷我不怕。
撕咬 [I]
例句:
Wolves worry the sheep.
狼群撕咬绵羊。
例句:
In the mouth the sharp point's big chin is quite developed, may worry the game, facilitates the feed.
口中尖尖的大下巴相当发达,可以撕咬猎物,方便进食。
二、词义辨析:
anxiety,worry,care,concern
这些名词均含“焦虑、关心”之意。anxiety指对预料中的不祥之事的焦虑。worry侧重对未知事态演变的忧虑。care强调因出于责任感或顾虑等而产生的不安。concern作“关心”用时,是indifference(冷漠)的反义词,侧重对他人健康、安全等的关心,也可暗示对困难、危险或失败等的忧虑。
三、词义辨析:
worry,brood,care,fret
这些动词均有“烦恼、担忧”之意。worry普通用词,着重使人焦虑、烦恼或深深不安。 brood语气比worry强,多指沉思、沮丧或忧郁。care多指极强烈的关心和忧虑。常带纯客观的意味。fret通常指因悲哀、焦虑或忧愁等所困扰的心理状态。
四、参考例句:
Wolves worry the sheep.
狼群撕咬绵羊。
Don't worry.
不要担心。
Never worry alone.
从不独自担忧。
They worry about danger.
他们担心遇到危险。
Don’t worry!
别发愁,别担心!
My worry is about antidepressants.
我的担忧是关于抗抑郁症药物的。
I worry about her constantly.
我无时无刻不为她担心。
This is your "worry" journal.
这是你的“担忧”日记。
This is your “worry” journal.
这是你的“担忧”日记。
Don't worry too much.
不要过分担忧。