一、详细释义:
v.
表示,指示 [T]
例句:
These signs denote that a crisis is approaching.
这些征兆表示危机即将来临。
例句:
Dark clouds denote a coming storm
黑云表明风暴要来临。
二、词义辨析:
denote,indicate
这两个动词都有“表示”之意。denote指用符号等表示。indicate指用词语或标记表达较明确的意义。
三、词义辨析:
mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest
这些动词均含有“表示……的意思”之意。mean最普通用词。指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。imply侧重用文字或符号表示的联想,暗示。indicate指明显的表示。represent指体现或代表。denote指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。signify指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。suggest通常指暗含地、隐晦地表达意思。
四、参考例句:
Dark clouds denote rain.
乌云是下雨的预兆。
Dark clouds denote a coming storm
黑云表明风暴要来临。
These signs denote that a crisis is approaching.
这些征兆表示危机即将来临。
However, it can also be used to denote emotional reconciliation.
然而,它也可以用来表示情感上的和解。
Bessie's glance, though it expressed regard, did in no shape denote admiration.
白茜的眼神虽然流露出关怀,但丝毫不表示赞美。
Though gray be your hair, it does not denote the age of your heart.
尽管你头发可能斑白,但这并不表明你的心理年龄已经很老。
In 1958 a British sociologist coined the word "meritocracy" to denote a society that organizes itself according to IQ-test scores.
1958年,英国一位社会学家造了“meritocracy”这个词,用来指一个根据智商测试成绩进行组织的社会。
The modification or inflection of an adjective or adverb to denote the positive, comparative, and superlative degrees.
词尾变化形容词或副词的修改或词尾变化,以表示原级、比较级和最高级
This is a sign placed in front of an expression to denote that a root is to be extracted.
这是放在表达式前表示被开方根的符号。
The term boycott entered the English language during the Irish Land War to denote a withdrawal from "commercial or social relations with a country, organization, or person as a punishment or protest".
这个术语是在爱尔兰土地战争时期被纳入英语的。该术语表示不与一个国家,组织或者个人维持商业或者社会关系,以此作为惩罚或抗议的手段。