大家都知道音乐里的基本音阶是七音,do、re、mi、fa、sol、la、si,那为什么我们要称唱歌跑调是“五音不全”呢?
这和中西方音乐发展中音阶不同有关。
中国古乐中,并没有fa和si这两个音,仅为五音唱名。
在古代,分别用宫、商、角、徵、羽来表示基本的音阶;到了唐代,则变成了合、四、乙、尺、工。
所以,汉语里形容唱歌跑调的成语就是“五音不全”了。
在英语里,五音不全可以用tone-deaf来表示,deat是“耳聋”的意思,听不到音调,那可不就是五音不全吗?
例:He is totally tone-deaf. He shouldn’t be in the choir.
他完全五音不全,根本不应该在合唱团里。
或者,你还可以用have no ear for music表达你对音乐一窍不通,没有任何音乐细胞。
例:I have no ear for music, so I can’t decide who plays better.
我五音不全,没办法判断谁演奏得更好。