英语迷梦谁先觉?一剑斩尽众牛毛!
从胡说处感悟,摘自心理学家胡说英语创使人张源侠老师文章
不管白猫黑猫,能用英语的就是好猫
学英语也不必搞得象中国队历年冲世界杯那样严肃紧张,只要心放松了,不就象玩一样么?即使你的英语技术不行,你还是可以用英语的。现在国内有一种“Chinglish” 的说法,就是中国式英语。有人大力反对,我的态度是要大力提倡。其实在香港,英语也很普遍,但香港的英语多少也有点 “Honglish” 的味道。当年旧上海滩,大街小巷都可以听到平民百姓讲洋径浜英语,不是很好吗。对绝大多数的人来讲,学英语的目的不是为了成为着名节目主持人和播音员,而是实用。你担心他们发音不准吗?大可不必!他们的洋径浜英语、Chinglish、Honglish都会自动调整到老外听得懂的程度。
求种或讨论请进入:
http://bbs.xidong.net/read-learn-tid-945-toread-1.html
革命性提示:
不管你的英语是洋径浜英语、Chinglish、Honglish, 还是其它什么古怪的-glish,只要你敢开口说,并不断地学习和调整自己,你的英语就是好的英语。
在美国我遇到过好几位菲律宾女佣,他们的英语都是Philippinglish, 发音很难听,但和人交流起来问题都不是很大。我也遇到过几位日本商人,他们的英语大都是那种带有日本特色、不连贯的Japanglish。因为日本人在商业上很成功,所以美国人对日本人态度很好,从来也没有什么美国人要求日本人说什么地道英语的。甚至有一部美国戏剧电影,带有浓重日本口音的日本董事长炒了他的美国公司总经理的鱿鱼,而其它两个美国捣蛋鬼因为得到日本董事长的重用而欣喜若狂。
记住:
在美国会说地道英语不稀奇, 稀奇的是你要让说地道英语的美国人向你这个只会说Chinglish的中国人表示尊敬。
《胡说英语》叫板《疯狂英语》:英语没有地道一说
文/ 来源:北京晚报
非英语专业出身的中国人可以在美国教英语,而且用英语给美国心理学博士生讲课,这是张源侠到国外3个月后的奇迹。从根本听不懂美国电台广播,到与学生熟练地沟通,再到给华人讲授英语,张源侠经过了痛苦的挣扎过程,终于从中国传统英语教学的训练方式中解脱,形成一套自己独特的学说英语的方式。在最近出版的新着《胡说英语》中,他不仅梳理了自己学英语的九阴真经,也同时对国内风行的学英语读物进行了优劣评说。本报记者对他进行了越洋采访。
胡说即自由地说,大多数错误是可以容忍的
国内的学英语读物多以正宗、地道去赢得市场,但在美国纽约第五大道心理咨询和治疗中心担任心理医生的心理学博士后张源侠,偏要给自己的新书命名为《胡说英语》。对此,张源侠解释:这本书的英文名字叫Free English,胡说在英文的意思里表达得最明白,即是自由地说,它包括:在你最初接触英文时,一定要杀死你脑中的语法警察,可以不管a和the的区别。也可以不去计较可数名词和不可数名词,首先是先说起来。学英语不是为了成为语言学家,而是为了沟通,彼此能沟通,就是说了洋泾浜英语也无妨。
没有比美国人还说得好的英语
在《胡说英语》一书中,张源侠还对国内畅销的学英语教材进行了评说。他认为实际并不疯狂。如此公开地与国内流行教材叫板,在同类图书中还是第一次。
张源侠认为,读物的畅销,是一种社会心理的投射。他的方法在一定程度上有效,但不能夸大到无限。说中国人的英语可以比美国人还好,这在国外也是见不到的说法。因为美国人的英语也是各种各样的,“对一个美国白人说我的英语比你标准,他会当一个笑话,而在美国黑人听来,则是一种种族歧视。”张源侠认为,的不疯狂之处,乃是他在追求一种完美的英语,一上手就希望大家学一口完美地道的英语,这是不现实的,而且恰恰是把学英语的门槛抬高了。
他同时认为,在美国,说一口印度腔的英文和一口俄罗斯腔的英文的人大有人在,他们也在教授英语,这也是一件耐人寻味的事情。总之走调的英文在美国铺天盖地,但并不影响什么,因为语言说到底就只是一种工具,而且是情景下很强的工具,单单追求漂亮没有用,能交流就可以了。