最近,要说国内最火的电视剧,莫过于正在甜蜜热播的《亲爱的,热爱的》啦!这部由杨紫、李现领衔主演的青春爱情剧,自7月9日首播之日起,热度便一直居高不下。
关于爱情的电视剧总是太多,有人喜欢,有人觉得腻歪。我们的正事还是学英语,一起去看看一些相关的地道表达。我们先从“秀恩爱”的英文说起。
注意!“秀恩爱”可不是“Show love”。地道表达是这个:
PDA:Public Display of Affection
P=public公开的
D=display显示,炫耀
A=affection爱慕,喜爱
那么,它怎么读呢?P-D-A,直接读字母~就行啦!
Jesus, not another PDA! Can you two take it somewhere else please!
天呐!又是秀恩爱!你俩去别的地方秀好吗!
Come on! Don't do PDA. Think about the single people.
好了好了,不要秀恩爱了,关爱一下单身人士!
Show affection in public
秀恩爱还可以用“Show affection in public”(在公开场合展示爱意)来表达。
You know what? Showing affection in public is pretty inconsiderate.
你知道吗?公共场合秀恩爱太不贴心了。
Lovey-dovey
Lovey-dovey /'lʌvi'dʌvi/秀恩爱,(在公共场合)卿卿我我的,过分亲热的。
I don’t want to go out with Jenny and David. They're so lovey-dovey. I can’t stand it.
我可不想跟珍妮和大卫一起出门。他俩太腻歪了,让人受不了。
mushy
mushy /'mʌʃi/ adj.腻歪的;感伤的;多愁善感的。
在“秀恩爱”时,情侣间很腻歪,感情丰富,用mushy来形容“秀恩爱”再形象不过了。
The teacher even had to ask them to stop their French kiss in the middle of the class! They are so mushy!
他俩在课堂上亲的太热烈了,老师都不得不叫停了。这恩爱秀的简直让人受不了。
Puppy love
在《亲爱的,热爱的》这部剧中,韩商言和佟年分别是彼此的初恋。
“初恋”用Puppy love来表示。
Puppy love指初恋,青梅竹马;少男少女间短暂的爱情。
My son is only twelve, but he is already in love. Isn’t it a bit too early?
我儿子才12岁就开始恋爱了。是不是太早了点?
Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.
别担心,这种早恋持续不了多久的。
Hiberdate v. /ˈhaɪbɚˈdeɪt/冬眠式地恋爱
指某人在谈恋爱期间忽略其他朋友的情况,也就是我们常说的“重色轻友”。
Hiberdate这个词是由hibernate(冬眠)和date两个词合成的。
I haven't seen or heard from Rachael since she started hiberdating Ross four months ago.
自从4个月前瑞秋跟罗斯约会以来,我就一直没有过她的消息。