廖彩杏书单 第二阶段译文 13-24周
第二阶段译文 13-24周
第13周
《The Mixed-Up Chameleon》
《Sheep in a Jeep》
《Five Little Monkeys Sitting In A Tree》
第14周
《Goodnight Moon》
《Sheep in a Shop》
《Down In the Jungle》
第15周
《King Bidgood's in the Bathtub!》
《Rosie's Walk》
《Here We Go Round the Mulberry Bush》
第16周
《The Napping House》
《Color Zoo》
《We All Go Traveling By》
第17周复习第13-14周内容
第18周复习第15-16周内容
第19周
《We are going on a bear hunt》
《Polar Bear, Polar Bear, what do you hear?》
《Creepy Crawly Calypso》
第20周
《Guess How Much I Love You》
《The Very Quiet Cricket》
《Walking Through the Jungle》
第21周
《The Foot Book》原文有译文
《Is Your Mama a Llama?》
《The Animal Boogie》
第22周
《One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish》原文有译文
《Kipper's A to Z》
《The Journey Home from Grandpa's》
第23周复习第19-20周内容
第24周 复习第21-22周内容
第13周
《The Mixed-Up Chameleon》
On a shiny green leaf sat a small green chameleon.在一片闪亮的绿叶上趴着一只绿色的小变色龙。
It moved onto a brown tree and turned brownish.它爬到褐色的树干上就变成了褐色。
Then it rested on a red flower and turned reddish.它停在一朵红色的花朵上就变成了红色。
When the chameleon moved slowly across the yellow sand , it turned yellowish.
当它慢慢爬过一片黄沙地,就变成了黄色。
You could hardly see it.你几乎很难发现它。
When the chameleon was warm and had something to eat , it turned sparkling green.
变色龙暖和又有东西吃的时候,就变成亮丽的绿色。
But when it was cold and hungry , it turned and dull.当它又冷又饿时,它就变成暗淡的灰色。
When the chameleon was hungary , it sat still and waited.变色龙饿了,就一动不动的趴着等待。
Only its eyes moved-up , down , sideways-until it spotted a fly.
仅仅是眼睛上上下下,忽左忽右的转动——直到盯住了一只苍蝇。
Then the chameleon's long and sticky tongue shot out and caught the fly.
那时,变色龙的长长的,黏黏的舌头就会射出去,捉住苍蝇。
That was its life.It was not very exciting.那就是它的生活,一点激情也没有。
But one day...直到有一天...
...the chameleon saw a zoo !...变色龙看到了动物园!
It had never seen so many beautiful animals.它从来没有见过这么多漂亮的动物。
The chameleon thought:How small I am , how slow , how weak !
变色龙想:我身材太小,行动太慢,身体太弱!
I wish I could be big and white like a polar bear.我要是能像北极熊又大又白就好了。
And the chameleon's wish came true.变色龙梦想成真了。
But was it happy?No !可是它快乐吗?一点也不快乐。
I wish I could be handsome like a flamingo.我要像火烈鸟那样漂亮。
I wish I could be smart like a fox.我要像狐狸那样优雅。
I wish I could swim like a fish.我要像鱼儿会游泳。
I wish I could run like a deer.我要像鹿会奔跑。
I wish I could see things for away like a giraffe.我要像长颈鹿那样看得很远很远。
I wish I could hide in a shell like a turtle.我要像乌龟那样能藏在壳里。
I wish I could be strong like an elephant.我要像大象那样强壮。
I wish I could be funny like a seal.我要像海豹那样有趣。
I wish I could be like people.我还想像人那样。
Just then a fly flew by.这时,一只苍蝇飞过。
The chameleon was very hungry.变色龙觉得饿极了。
But the chameleon was very mixed-up.槽糕的是,它只是拼拼凑凑起来的。
It was a little of this and it was a little of that.有点像这个,又有点像那个。
And it couldn't catch the fly.它已经捉不到苍蝇了。
I wish I could be myself.“我要成为我自己。”
The chameleon's wish came true.And it caught the fly !变色龙如愿以偿,它又能捉到苍蝇了!
《Sheep in a Jeep》
Beep!Beep!哔哔 ~
Sheep in a jeep on a hill that's steep.绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。
Uh-oh! The jeep won't go.哦,可是吉普车怎么动不了了?
Sheep leap to push the jeep.绵羊跳下车去推车。
Sheep shove. Sheep grunt.绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。
Sheep don't think to look up front.绵羊忘了看前面的路。
Jeep goes splash! Jeep goes thud!吉普车摔得尘土四溅,吉普车摔得砰砰响。
Jeep goes deep in gooey mud.吉普车深深地陷进泥浆里 。
Sheep tug.绵羊使劲想把吉普车拖出来 。
Sheep shrug.绵羊们失望的耸耸肩。
Sheep yelp. 绵羊们高声喊叫。
Sheep get help. 绵羊寻求帮助。
Jeep comes out.吉普车终于被拉出来了!
Sheep shout.绵羊们大喊。
Sheep cheer.绵羊们欢呼。
Oh,dear! The driver sheep forgets to steer.哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。
Jeep in a heap.吉普车摔成了破铜烂铁。
Sheep weep.绵羊们哭了起来。
Sheep sweep the heap.绵羊们清理摔坏的吉普车。
Jeep for sale-cheap.吉普车贱卖咯!