牛津高阶英汉双解词典 第7版 大字本 | The Oxford English Dictionary
文教新书:《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》
《牛津高阶英汉双解词典(第7版》
充分满足英语学习者在听、说、读、写方面的需要!牛津大学出版社 牛津英汉/字典/词典/辞典/系列,权威!英语工具书
牛津高阶为世所公认的权威英语学习词典! 作 者:(英)霍恩比|译者:王玉章出 版 社:商务印书馆定 价:118.00出版时间:2009-04-01
ISBN:9787100062534内容提要:1.牛津高阶为世所公认的权威英语学习词典,创同类词典之先河。自1948年出版至今,累计发行量逾3000万册,广受全球读者欢迎。此英汉双解版以英文第7版为蓝本,对旧版有所传承、有所革新。充分满足英语学习者在听、说、读、写方面的需要。2.183500单词、短语、释义:英美并重,85000示例:英汉对照,2000新词:如lifecoach、offshoring,7000同义词、反义词:有助扩充词汇,5000专科词语:涵盖文理、工商、科技,700世界各地用语:如stickybeak、godown,2600文化词语:如WalterMitty、CapitolHill,2000图解词语:图文并茂,400用法说明:辨析常见疑难,130研习专页:全面介绍英语应用知识,44彩页:提供实用帮助,全书逾2500页,内容较前一版增加20%本词典由商务印书馆与牛津大学出版社合作出版,我馆在中国大陆地区出版其简体汉字本。此书从《牛津高阶英语词典》(OxfordAdvancedLearner'sDictionary)第七版译出,英汉双解,一一对照,既令专名术语得以规范,又为读者提供了必要的导引。众所周知,《牛津高阶英语词典》开学习型词典之先河,专为非英语国家的英语学习者编纂,问世六十载以来,多番修订,惠人无数。其严谨实用的风格有口皆碑,销量亦始终领先于其他同类词典。英语作为一种世界语言,正同当今世界一样,经历着日新月异的演变。较之我馆先前引进的第六版,第七版收录了更多社会热点词汇及英语国家广泛流行的词汇,增加了短语动词及习语的数量,内容更加丰富,语言更加鲜活,查阅更为方便,实用性和学习功能更为突出。若能时时翻阅,必将受益匪浅。目录:前衬页
本词典使用的缩写、符号和标识
动词用法模式
出版说明
顾问及编辑人员名单
陆谷孙序
金圣华序
余光中序
编译者序
英文版序言(附译文)
本词典词条用法
数字
符号
词典正文
地图
地球和太阳系
世界
不列颠群岛
加拿大、美国和加勒比海地区
澳大利亚和新西兰
彩色专题页
轿车
船
计算机信息处理技术
乐器
航空器
建筑物
烹饪
水果和蔬菜
服装
住宅
房子
健康
动物界
体育运动
极限运动
参考信息
语法
研习专页
其他参考信息
牛津3000词汇表
读音和音标媒体评论学好中英双语,立于不败之地确一回,跟一个十岁的孩子聊天。小男孩就读于香港传统名校,课程排得密密麻麻,圣诞过后,考试接踵而来,无形中把节日的欢乐与悠闲都抹杀殆尽,于是男陔叹道:“数学最好,不用读,为什幺要学语文?”“学了语文,你就不会变文盲。”他一听,马上接口道:“学会文字,能看路牌、看报纸看一点书就行了、为会么要多学?简直是浪费时间!”这话乍听,似乎振振有辞,而在当今世上许多急功近利者的心目中,恐怕还颇为认同呢!的确,如今名闻遐迩的亿万富豪,不少未曾接受过正规的高深教育,然而他们腰缠万贯,飞黄腾达,因此,从表面看来,语文造诣跟财富地位,似乎风马牛不相及,但是,人生于世,历经数十寒暑,除了虚名浮利,必然也会追求挚爱真情,除了堆金砌银,必然也会讲究生活品味。再者,即使在争名逐利的过程中,也会经历跌宕起伏即使在日常起居的细节里,也会遍尝甜酸苦菲,更不必提到人与人相处时的爱恨情仇,国与国相交时的恩怨亲疏了。各地风俗习惯之间的差异,各国文化背景的不同,往往造成世间许多不必要的隔阂与误解,而要化解这种阻隔,要彼此沟通,互相了解,不能单靠强权,不可纯依厚利,而往往需惜助语言与文字的煤介,至于个人要宣泄情感,细昧人生,当然更需要依靠语言、文字,甚或文学的力量了。这就是我们为人处世,如要立于不敢之地,就必须好好学习语史的道理。