2016-10-30 阿卡索英语一说到英式英语(British English)和美式英语(American English)的区别,很多同学就会看到二者在发音(pronunciation)上的不同——英音像牙齿咬碎,美音像舌头抹油。然而,这也是英式英语和美式英语的区分之一,它们可能也有众多不同之处。下面我们就来探讨一下英式英语和美式英语(基于标准英语之上)的四个最常用、最典型的差别。1. 发音差别英音和美音的区分大致表现在单元音*上。下面我们以字母a、r和o通常在英式英语和美式英语中的不同发音为例来进行思考。字母a的英音为/ɑ?/,美音为/?/。比如短语dance的英音音标为[dɑ?ns],发音相当严谨少儿英语培训,干净利落;而美音音标为[d?ns],发音相当夸张且嘴型很扁。字母r的英音无辅音,发音较平,而美音有辅音。比如短语party的英音音标为[?pɑ?ti],舌头在嘴巴是不移动的;而美音音标为[?pɑ?rti],小舌要卷出来。字母o的英音为/?/,嘴型圆而小;美音为/ɑ?/,嘴型相对较大。比如短语hot的英音音标为[h?t],嘴聚拢发音;而美音音标为[hɑ?t],像哈气一样。指点迷津英音和美音作为两种不同地区的方言,并无好坏之分,关键在于同学们自己的选择。
英音比较低调、温雅,性格内向、说话谨慎的小伙伴可以选择英音。而美音比较轻快、流畅,富有温情和感染力,性格活泼、善于言谈的小伙伴可以选取美音。选定自己喜好的,就要持之以恒地练习,争取成为一口地道的口语。* 发音时,舌位、唇形、开口度一直不变的音节叫单元音。单元音共有12个,其中/ɑ?/、/??/、/??/、/i?/、/u?/为长元音,/?/、/?/、/?/、/?/、/?/、/e/、/?/为短元音。2. 词汇差别词汇的差距往往体现在“同词异义”上,也就是说,同一个词在英式英语和美式英语中似乎指代不一样的东西。那么,常见的同词异义词又有什么呢?我们先举两个与数字有关的词。Billion这个词大家又了解,我们熟悉的是她在美语中的含义“十亿”,但在美国传统英语中该词则意为“万亿”。不过,随着全球化的凸显,国际里一般宣称billion表示“十亿”。另外一个是first floor,这个表达在美式英语里是“一层”的含义,但在英式英语里却是“二层”。那么,英式英语中的“一层”怎么表达呢?没错,就是ground floor,即在地上的哪层。除了这两个词,我们又来看两个比较容易使人无奈的词。第一个词是pants,它在美式英语里是我们所熟悉的“长裤”的意思,然而在英式英语里却是“内裤”的意思。
所以,各位在选用这个词的之后一定要注意语义,必要时可以用trousers (裤子)来替代。另一个容易尴尬的词就是purse,它在美式英语里是“手提包”的含义,不分是女人用或者男性用。但在英式英语里,该词意为“妇女的小钱包”,因此选用的之后也能注意语境和场合。指点迷津之所以会出现“同词异义”的状态,是因为词语的文化背景不同。因此,在日常学习词语的之后,要勤查词典,留心词语或许在不同文化背景下有不同的含义,然后注意积累,避免在选用时闹出笑话或是导致尴尬。3. 拼写变化在词性词语的之后,美国人更加强实用性(practicability),而美国人为了其久远的政治跟以贵族著称的国风,比较偏向于简单与高调,因此相较而言,美式英语的拼写比英式英语更简单。那么,常见的美、美式英语的拼写区别有什么呢?最常用的莫过于-or和-our的意义了。患有选择困难症的同学一定有过这种的犹豫:“最喜欢的(favourite/favorite)”的中文到底要不要写那些u呢?根据前文中提及的阿卡索拼写方式我们可以看到:favourite是英式英语的拼写方法,而favorite是美式英语的拼写方法。因此,写不写u就听你最习惯哪种英语啦。
另外,英式英语中以-gramme结尾的短语在美式英语中常被简化为-gram。比如英式英语中的kilogramme (公斤)、programme (节目)和centigramme (厘米)在美式英语中一般简化为kilogram、program和centigram。最后,还有一个常见的拼写差异源于-re与-er。相信有不少同学曾质疑过词汇centre的单词正确性吧?其实这是英式英语的拼写方法,我们常用的center是美式英语的拼写方法。所以,下次又遇到centre时就不要再怀疑了,绅士地向她问个好吧!指点迷津单词的词性区别在我们平时的英语学习中非常常用。需要提醒你们的是,英式和古典最好不要混在一起写。如果在一篇文章上既写了centre又写了favorite,就会变得更不地道。因此,希望同学们多多观察和看到英式英语和美式英语的拼写差异,长期累积国际通用英语是英式吗,反复巩固。在确认自己的“立场”之后,坚定地根据一种拼写规律拼写,这样就能够显得专一又地道!4. 时态表达习惯变化在英语语法中,现在完成时(present perfect tense)和一般过去时(simple past tense)这两种时态的定义是有意义的。
虽然它们却声称过去,但一般来说,现在完成时表示已经完成的想法或是过去的某件事对这次引起了阻碍,而一般过去时只是纯粹的在过去的某一时间发生的想法。可是在习惯表达里,英式英语习惯用目前完成时表达离今天或不远的过去出现或完成的事,而美式英语则倾向于使用一般过去时来表达。举个实例,在表达“我现在读完了这本书”时,英式英语通常表达为:I have already finished reading the book. 而美式英语通常表达为:I already finished reading the book. 再例如,在表达“我忘了他的名字”时,英式英语会表达为:I’ve forgotten his name. 而美式英语会表达为:I forgot his name. 这种状况在平时的口语交流中非常常用,大家可以尝试利用这个规律到计算阿卡索说的是英式英语还是美式英语。【指点迷津】在新知识与自己原有的知识发生冲突时,大家是不是感到十分惊讶呢?其实,会出现此类状况也是为了中国人是追求个性的,所以选用较为简单的通常过去时;而美国人期望自己的表达愿意妥帖、到位,所以选用更加全面的如今完成时。需要注意的是,在参与考试时,各位同学不要因为英式英语和美式英语的这个意义而猜测,在作包括单选和完形填空题时也是必须遵循语法规则到解题。其实,英式英语和美式英语的差别远远不止这些。语言跟文化如同一对双生子国际通用英语是英式吗,互相妨碍,互相作用。因此,英式英语和美式英语的意义也就深深根植于中国文化跟台湾文化的差别当中。希望大家同学在看完此文后才能在以后的英语学习中让语言跟文化联系在一起,学习和创新其中的真谛!上文选自《阿卡索英语·中学生》杂志2016年9月号。作者:朱汉祺