过年期间在家“煲美剧”时,是不是偶尔会听不懂主角们在说些什么?怎么好像明明每个单词都认识,却不是自己理解的那个意思呢?这其实都是俚语在“作怪”。别担心,小v马上奉上美国最IN的俚语,帮助大家和歪果仁聊天时一股纯正英美范儿!
1、Hit the books
在美国的校园里我们经常会听到学生们使用 hit the books 这个俚语。难道是他们学习压力太大通过“打书”来发泄吗?如果你有这样的想法就大错特错啦!Hit the books 的意思等同于“to study”。“hit”在这里的意思相当于“to start”。
比如朋友邀请你出去玩,但是你下个星期就要期末考试了,此时你可以这样回复你的朋友:
I can't go out tonight. I've got to hit the books as I have finals next week.