哪种语言都有它独特的表达方式,英语也同中文有着很大的区别。英文中的笑话是如何产生的呢?使用英语为母语的国家有着独特的表达方式和生活习惯,他们在日常生活中采用英语表达。英语是西方发达资本主义国家的母语,经常涉及到资产的实际纷争因而很像“冷笑话”,下面本文为大家介绍一下英语笑话。
与平安好学一起领略英语笑话大全的魅力主要包含以下几点:
1.笑话:No opening to the middle of the road请问你是用左胳膊开的车门吗
一个律师打开他的宝马车门,A lawyer opened the door of his BMW,突然一辆汽车驶过来把门撞飞了,when suddenly a car came along and hit the door, ripping it off completely.警察赶到现场,When the police arrived at the scene,律师正痛苦地抱怨毁坏了他心爱的宝马。the lawyer was complaining bitterly about the damage to his precious BMW. “警察同志,看看他们把我的车弄的!”律师哀怨地说。"Officer, look what they've done to my Bemer!", he whined. “你们律师真是物质至上,我很不舒服!”警察反驳说,"You lawyers are so materialistic, you make me sick!" retorted the officer, “你这么关心你可恶的宝马,可能没有注意到,你的左胳膊也没了。” "You're so worried about your stupid BMW, that you didn't even notice that your left arm was ripped off!"
2.笑话:Would I bring my dog in? 受旅店欢迎的狗
《狗住旅店》:一个人给一家他计划在假期里停留的小旅馆写了封信,A man wrote a letter to a small hotel he planned to visit on his vacation,“我非常希望带着我的狗,它很干净很有教养,你能允许它和我睡一间屋子吗?” "I would very much like to bring my dog with me. He is well-groomed and very well behaved. Would you be willing to permit me to keep him in my room with me at night?"旅馆主人立即回了封信,An immediate reply came from the hotel owner, who said, “我经营旅馆很多年了,狗从没偷过毛巾,床单,餐具,或者墙上的画。"I've been operating this hotel for many years. In all that time, I've never had a dog steal towels, bedclothes, silverware or pictures off the walls. "我也从没有在半夜因为狗喝醉胡闹而赶走它,狗也从不不付账就跑掉。" I've never had to evict a dog in the middle of the night for being drunk and disorderly. And I've never had a dog run out on a hotel bill. "实际上我们非常欢迎您的狗来我们旅馆,如果它为您担保,也欢迎您来。" Yes, indeed, your dog is welcome at my hotel. And, if your dog will vouch for you, you're welcome to stay here, too."
3.笑话:virtue had not changed.20年来电梯一直坚持不懈是一种美德
获取研究生学位多年以后,我回到位于宾翰顿的纽约州立大学当教员。Many years after receiving my graduate degree,I returned to the State University of New York at Binghamton as a faculty member.一天,电梯里很拥挤,One day in a crowded elevator,有人抱怨电梯效率太低。someone remarked on its inefficiency.我说自我在那里当学生起,20年来电梯一直没有换过. I said the elevators had not changed in the 20 years since I began there as a student.最后当电梯门打开时, When the door finally opened,我感到有人在我的背上同情地拍了一下, I felt a compassionate pat on my back,回过头来我看到一位年长的修女正在朝我微笑, and turned to see an elderly nun smiling at me. “你会拿到学位的,亲爱的,” "You'll get that degree,dear,"她低声说道:she whispered, “坚持不懈是一种美德.” "Perseverance is a virtue."