记得小时候看剧总觉得电视剧演得太快了,往往一部剧播完了还有恋恋不舍、意犹未尽的感觉。如果过段时间重播,还是会毫不犹豫地再看一遍。而现在的人恰好相反,看电视都使用“二倍速”了,更别谈看第二遍了。具体怎么回事,一起来看看今天的日常英语资讯吧。
一、“二倍速”追剧成常态“当代年轻人时间有多紧张?看个剧都要开二倍速。”近日,一位网友在微博上发出这样的感叹。数千条转发评论里,网友们都有相似的想法——“不开倍速都不适应”“那是因为没有三倍四倍的播放”。不知从什么时候起,“倍速”播放变成了很多年轻人追剧的“标配”。
打开视频软件,播放电视剧时总能看到“倍速”的功能,从0.5倍速度起,最高可以达到2倍。“倍速”能够改变播放的速率。如果有一部1小时的剧,在开二倍速的情况下,30分钟就可以看完,缩短了很多观剧时间。比起跳着放,倍速播放并不会遗漏重要的情节。
谈起倍速播放的原因,很多人说,想看的剧太多,但能用的大段时间太少。快速的生活节奏,趋向移动化和碎片化的信息接受方式,让人没有耐心去慢慢追一部剧。短时间内获得更多的信息,变成了人们的追剧需求。
二、“追剧”相关英语表达有了“倍速”这样的神操作,害怕没有时间追剧吗?接下来我们一起看看跟“追剧”相关的词汇用英语该怎么表达吧!
1.追剧
其实针对“追剧”,它的表达方式超级简单,就是Follow。
eg: A lot of people follow this US drama.
很多人都在追这个美剧。
但同时也可以用keep up with, 或是keep on track with来表达“追剧”这个行为。
eg: I need to keep up with the latest TV series The Story of Yanxi Palace.
我要去追最近的新剧《延禧攻略》。
I need to keep on track wit
h the Ruyi's Royal Love in the Palace.我要追新出的《如懿传》。
2.刷剧
提到“刷剧”的英文表达,我们先来看一个词组:to binge on something,表示“对某事无节制的狂热行为”,比如to binge on alcohol(嗜酒)。而“刷剧”用到的词跟这个词组有关:
binge-watch v. 刷剧,指成套影碟或在线观影设备等连续地看同一部电视剧或系列电影。
eg: Shall we binge-watch James Bond before going to see the latest film?
我们要不要在去看新电影前先刷一遍邦德的电影?
3. 弹幕
弹幕是指大量以字幕形式显示的评论同时出现的现象,其英文表达为:bullet screen。
eg: Bullet screen has been widely used by video websites.