1月31日早晨英国首相特雷莎·梅乘飞机抵达湖北武汉,开启她就任首相以来的首次访华之旅。时隔一年,她的微博再次更新。然而大家却在她的微博里看到一个娱乐圈的熟悉身影,那就是前段时间出演恋爱先生的江疏影。梅姨游历的全程都是江疏影陪同并做翻译,很多网友都觉得八竿子打不着的两个人竟同框了。今天的常用英语口语资讯我们来了解一下!
梅姨访华都干了些什么
江疏影充当“翻译”角色,圈粉一片
江疏影的留学梦造就了今天的她
江疏影在国外学英语的心路历程
一、梅姨访华都干了些什么Theresa Mary May only stays three days in China, the trip really arranged compact. Aunt May spent one morning in Wuhan and accompanied by Jiang Shuying, Young Ambassador of Chinese and English, who was personally conferred upon Jiang Shuying by the British Ambassador in China Ambassador Wu Baina in July last year. At that time, Princess Anne is there.
梅姨这次在中国的行程只有短短三天,行程真的安排得相当紧凑了。梅姨在武汉呆了一个上午,由“中英灵动青春大使”江疏影陪同讲解,这个称号是在去年7月的时候由英国驻华大使吴百纳女爵士亲自授予江疏影的,当时安妮公主也在。
Then, Mei Yi went to visit the Yellow Crane Tower and then flew to Beijing. Aunt May met with Chinese leaders in Beijing. Apart from participating in the business forum, May added one more important topic: education. At the beginning of her visit to China, Theresa May announced that it would establish a new cooperative relationship with China in the field of education.
而后,梅姨又去参观了黄鹤楼便飞往北京。梅姨在北京与中国领导人进行会见,除了参与了商业论坛,还多了一个重要议题:教育。在访华行程的刚开始,特蕾莎·梅便宣布,将与中国在教育领域建立新的合作关系。
二、江疏影充当“翻译”角色,圈粉一片Actress "cross-border" to the political arena, already quite rare, Jiang Shuying acted as a "translator" role, not only beautiful but also good English, immediately followed by more fans!
女演员“跨界”到政治场合,本来就蛮少见的了,江疏影竟然还充当了“翻译”的角色,人美英语又好,立刻圈粉一片!
Aunt May said: "Smart Youth is a very good example of human-cultural exchanges between Britain and China. Today's students are all confident future leadership." Well, what is the "background" of Jiang Shuying so that she can become Foreign officials "accompany"?
梅姨表示说:“灵动青春是英中人文交流非常好的典范。今天在现场见到的学生都是自信的未来领导力。”那么,江疏影究竟有啥“背景”,让她能够成为外国高官的“陪同人”?