在过去近一周的时间里,随着“泄露数据门”事件的愈演愈烈,Facebook可谓迎来了成立以来的最大危机。股价连续暴跌不说,更惊动了美国联邦贸易委员会(FTC),而若FTC最终认定“泄露数据”属实,那么,Facebook就可能要面临2兆美元的巨额罚款,2兆美元也就是2万亿美元,接近其市值的四倍!今天的常用英语口语资讯来看看整件事情始末。
“数据门”事件起因
扎克伯克出面致歉声明
目前提出的解决方案
这件事可能会导致监管力度加大
一、“数据门”事件起因Consultants working for Donald Trump's presidential campaign exploited the personal Facebook data of millions.
唐纳德·特朗普总统竞选团队雇佣的咨询公司利用了数千万Facebook用户的数据。
That's the key message in March 17 stories by The New York Times and the UK's Guardian and Observer newspapers, as well as in statements from Facebook. The stories and statements indicate the social networking giant was duped by researchers, who reportedly gained access to the data of more than 50 million Facebook users, which was then misused for political ads during the 2016 US presidential election.
这是《纽约时报》、英国《卫报》和《观察家报》3月17日报道的重磅消息,也是Facebook发表声明中的主要信息。这些报道和声明指出,社交网络巨头Facebook受到研究人员欺骗。报道称,研究人员获得了超过5000万Facebook用户的数据。在2016年美国总统选举期间,他们使用了这些数据推送政治广告。
Until now, most of what you've heard about Facebook and the 2016 election has been focused on meddling by Russian operatives. Those efforts are being investigated by the FBI and the US Senate.
到目前为止,大部分关于Facebook和2016年大选的报道都集中在俄罗斯干预上。联邦调查局和美国参议院正在努力调查这些事项。
Facebook says it told Cambridge Analytica to delete the data, but also that reports suggest the info wasn't destroyed. Cambridge Analytica says it complies with the social network's rules, only receives data "obtained legally and fairly," and did wipe out the data Facebook is worried about.
表示曾告知剑桥分析公司删除这些数据,但也有报道称这些信息没有被销毁。剑桥分析公司表示遵守社交网络的规则,只接收“合法、公平”获取的数据,并删除了Facebook所担心的这些数据。
二、扎克伯克出面致歉声明After five long days, Zuckerberg broke his silence Wednesday with a nearly 1,000-word post on his Facebook page. The post was his first since March 2, when he shared a photo of his family celebrating the Jewish holiday of Purim.