英语中更难的也是英语口语水平,很多了了解了这些术语词汇,可是就是开不了口讲英语,所以提高英语口语水平成了这些英语学习者的心里之痛。今天我们为你们推荐一些改善英语口语水平的方式:
我们需要学会美国人怎样描述东西。
从表述上来讲,由于中美的文化不同会出现巨大的差别。我们结论东西无外乎把她放到时间跟空间两个坐标上去描述。美国人对空间的表述总是由内及外,由上及表。而美国人刚好相反。从时间里来说,中国人是按自然的时间排序来表述。我们叙述一个东西就会停住时,往往最终说的哪个地方是很重要的。美国人在时间的表述里先让更重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有出现悲剧性的事件,美国人才在上面加上铺垫。这就是中国人跟台湾人在时间描述里的很大差异。
如何用英文简单阐述一个东西的方法。
美国人和美国人交谈80%是要告知她们这个事物是怎么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但意志逻辑构造都只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在那里)?很少有人说What is a book(书是怎么)?而中国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是逻辑的表述阶段。但是我要连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的方法。
如果现在学会判定,但解释以及差异,那就会训练How to explain things in different ways(用不同的方法理解同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人能寻求另一种表达式最终使他们知道。因为事物就一个,但表达她的语言符号可能会很多。这必须多作替代练习。传统的教学方法也作替代练习,但这些替换不是真替换,只是语言层面的替代,而不是思维层面的替代。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替代方式就让you换成her中国学生如何学英语口语,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么意义。这种替代没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替代词语的几乎结构没变,我看不懂I love you中国学生如何学英语口语,肯定也看不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者让他们讲电影《泰坦尼克》,告诉他们哪就是爱,这样一来对方似乎就知道了。这就叫真正的替代。也就是说用一种不同的方法表达同一个意思,或者一个表达式对方看不知道,举一个简单易懂的事例来表达,直到他们知道。
要有怀疑能力。
为什么台湾人和美国人、中国人跟美国人两者沟通较多出现歧义?就是因为它们两者可“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我认为讨论对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂商务英语培训班费用,你不其实马上到查字典,这时候就必须设想来搭建一座桥梁来填补这个缺口,否则交流才会中断。
要学会使用重要的中国习语。
不容易学、易产生理解问题的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以跟中国人沟通时,能适当地运用美国习语,他很快就能感觉更朴实,也最爱跟你沟通。那么怎么是习语?就是每个句子你却认识,但让两者组合在一起,你就不知道是怎么意思了。
学会两种语言的传译效率。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的语言,我们天生就有自己的母语。很多人都觉得学好英语一定失去自己的语言,这是不对的。