每天一个主题,半年英语神童
本期主题:桔子
上一篇文章咱们说了许多生果的英语单词,咱们日子中常见的桔子就有许多种,许多兄弟问询差异,咱们爽性做个关于桔子的专题吧!
桔子——Mandarins
首要是咱们我国人最常吃的桔子——mandarin orange,口语上一般简略说成mandarin ['m?nd?r?n] 或许mandarine ['m?nd?ri:n]。等等,mandarin这不是一般话的意思吗?是的,但这个单词也是我国桔子的意思,一般以复数方法呈现,mandarins。理解?
小蜜桔——Cuties
这种小桔子假定非要区别一下可以说honey-sweet%20mandarin或许更专业一点的satsumas%20[s?t?su?m?](无核小蜜桔),但老外日子中一般也管它们叫mandarin,美国外教Rick先生告诉修改,美国人有时会叫他们为Cuties(小心爱),这个单词和桔子有半毛钱联络没有?好吧,已然人家这么说,这可以才是更地道的说法。
柑橘——tangerines
严肃来说tangerine%20['t?nd??'rin]%20也是mandarin的一种,比橙子好剥皮但也不是桔子,算柑橘吧。
广柑——tangor
有个类似的单词tangor
['t?nd??]。这个单词实践上来自于tangerine+orange,也可以叫temple orange,具有两者的特征,皮比照厚一点但也比照好剥,说广柑的时分就用它吧。
橙子——Oranges
橙子,这个不必多说了,一般皮很厚,要用刀切的,橙色也来自于这个单词。
总称
最终,一切的桔子、柑之类的都可以被总称为citrus ['s?tr?s](柑橘类植物)
假定觉得有用请点赞保藏哦,给些欣赏当然非常好了,你的欣赏会给修改更大的动力。
假定还有弥补或许不理解的,等待留言!